起名问题
   育儿问题
   家庭教育
   起名问题
   宝宝疾病

   相关栏目
 帮忙取个英文名(女生名,)
 大家帮个忙给小弟的QQ空间...
 给警犬起名
 给谢女孩起名子?
 父亲(杨),母亲(赵)生...
 帮忙给刚生下的小孩取个名...
 求一首歌曲。感激不尽。。...
 金猪男宝宝取名爸爸姓吴妈...
 帮忙小孩取个好听的名字....
 请大家看一看这个名字好不...
 高分征求朱姓宝宝的名字,...
 起个名字~~~给追加分~~

 您现在的位置: 休闲宝贝网 >> 育儿FAQ >> 起名问题 >> 

起名问题 日文名和韩文名的问题
  人气: 【字体:
  发布时间:2007-03-07 14:05:44

  >>>>>>>>提问

请问日本人和韩国人的名字是怎么翻译成中文的?是根据读音还是有规定的字?或者是其他?
休 闲宝 贝 网



>>>>>>>>休闲宝贝网回答:

日文是有汉字就直接翻译汉字,没有汉字的有两种翻译方式,可以音译,也可以意译,一般比较长的日文名就是音译,比较短的就是意译

例如一个人叫:高山みなみ(minami),可以翻译成高山美奈美,也可以翻译成高山南。

韩文我不太确定,但是从我看过的韩文原声电视剧来说,应该是音译

≡ 查看、发表评论 ≡